hiçbir gün fazla değildi / kein tag war zu viel

4,50 Stern(e) 2 Bewertungen

Arcos

Mitglied
ben hiç gitmiyorum
hâlâ yürüyorum
yollarımızda
sesini hissediyorum
her köşede

hiçbir gün fazla
ve hiçbir söz anlamsız değildi

hayat acımasız
kaderi dağıtır
gözlerine bakmadan

devlerle savaşıyorum
cepheler arasında parçalanıp

affetmek sadece bir söz
rüzgâr suçlu değil
ne de yağmur

ama ben hiç gitmiyorum
yollarımızda yürüyorum

beraber geçirdiğimiz zaman
kalbimde



ich gehe nicht weg
drehe noch meine runden
auf unseren wegen
erahne deine stimme
an jeder ecke

kein tag war zu viel
und kein wort ohne bedeutung

das leben ist ungerecht
verteilt das schicksal wahllos
blickt dir nicht in die augen

ich kämpfe gegen riesen
werde zwischen fronten zerrissen

vergebung ist nur ein wort
der wind trägt keine schuld
noch der regen

doch ich gehe nicht weg
drehe meine runden
auf unseren wegen

mit der gemeinsamen zeit
tief im herzen
 

Johnson

Mitglied
Arcos….yürüyorum finde ich besonders imposant als Wort…..ich habe einmal einen türkisch Kurs an der Universität belegt, aber nach der ersten Sitzung aufgeben……das war nicht der Sprache geschuldet….sondern wegen meinem Verhalten auf einer Party vorher……ich konnte mich nicht mehr blicken lassen ….Schade eigentlich
 

Arcos

Mitglied
Danke für deine Antwort Johnson.

Schade wegen dem Kurs. Wir hätten uns jetzt auf türkisch unterhalten können…

Eine neue Sprache zu lernen ist sehr schwierig. Besonders wenn man bereits erwachsen ist.
Was dreijährige Kinder in der Hinsicht innerhalb von wenigen Monaten hinbekommen, wird ein Erwachsener nie in solcher Perfektion schaffen, auch nach Jahrzehnten der Übung nicht…
Es ist sehr faszinierend…das Gehirn.

Es wäre für mich sehr interessant zu wissen, was das Wort „yürüyorum” bei dir bewirkt.
An was denkst du dabei, wenn du nur den Klang bewertest, natürlich abgesehen von der Übersetzung.
Diese neutrale Bewertung würde bei mir ja nicht klappen, da ich die Bedeutung natürlich kenne und somit alles andere unterdrückt wird.

Liebe Grüße
Önder
 

Johnson

Mitglied
Danke für deine Antwort Johnson.

Schade wegen dem Kurs. Wir hätten uns jetzt auf türkisch unterhalten können…

Eine neue Sprache zu lernen ist sehr schwierig. Besonders wenn man bereits erwachsen ist.
Was dreijährige Kinder in der Hinsicht innerhalb von wenigen Monaten hinbekommen, wird ein Erwachsener nie in solcher Perfektion schaffen, auch nach Jahrzehnten der Übung nicht…
Es ist sehr faszinierend…das Gehirn.

Es wäre für mich sehr interessant zu wissen, was das Wort „yürüyorum” bei dir bewirkt.
An was denkst du dabei, wenn du nur den Klang bewertest, natürlich abgesehen von der Übersetzung.
Diese neutrale Bewertung würde bei mir ja nicht klappen, da ich die Bedeutung natürlich kenne und somit alles andere unterdrückt wird.

Liebe Grüße
Önder
Es sind die vielen Umlaute direkt neben einander…..es heißt ja so viel, wie ich gehe…glaube ich zumindest.
 

Arcos

Mitglied
Ja, die Sprache spielt mit vielen Üs, Ös und Os.
Wegen den Endungen kann sie viel kompakter gestaltet werden, weil die Anzahl der Wörter somit reduziert werden kann.
 



 
Oben Unten